Dictionary · Google Translate · Help

一家人不说两家话

jiā rén shuō liǎng jiā huà lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom) / fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help / people from the same family should stick together (and good friends likewise)
one / single / a (article) / as soon as / entire; whole; all; throughout / "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) / also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
jiā the whole family / the same family / the family ... (when preceded by a family name) / group
jiā rén the whole family / members of the same family (lit. or fig.)
  jiā used in 家伙 and 家俱
  jiā home / family / (polite) my (sister, uncle etc) / classifier for families or businesses / refers to the philosophical schools of pre-Han China / noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian / CL:
  jiā rén family member / (old) servant
   rén person; people / CL:,
    no; not so / (bound form) not; un-
     shuì to persuade
     shuō to speak; to talk; to say / to explain; to comment / to scold; to tell off / (bound form) theory; doctrine
     shuō variant of
      liǎng two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty (old)
       jiā used in 家伙 and 家俱
       jiā home / family / (polite) my (sister, uncle etc) / classifier for families or businesses / refers to the philosophical schools of pre-Han China / noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian / CL:
        huà dialect / language / spoken words / speech / talk / words / conversation / what sb said / CL:,,,,
        huà old variant of
<< go back
Dictionary · Google Translate · Help
By MDBG 2025