Dictionary · Google Translate · Help

不见兔子不撒鹰

jiàn zi yīng you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom) / one doesn't act before one is sure to succeed
no; not so / (bound form) not; un-
jiàn not to see / not to meet / to have disappeared / to be missing
  jiàn to see / to meet / to appear (to be sth) / to interview / opinion / view
  xiàn to appear / also written
   variant of
   rabbit
   zi hare / rabbit / CL:
    son / child / seed / egg / small thing / 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the rat / viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位 / ancient Chinese compass point: 0° (north) / subsidiary; subordinate; (prefix) sub-
    zi (noun suffix)
     no; not so / (bound form) not; un-
      to let go / to cast / to let loose / to discharge / to give expression to / (coll.) to pee
      to scatter / to sprinkle / to spill
       yīng eagle / falcon / hawk
<< go back
Dictionary · Google Translate · Help
By MDBG 2025