| 倒时差 |
dǎo shí chā |
to adjust to a different time zone |
| 倒 |
dǎo |
to fall; to collapse; to lie horizontally / to fail; to go bankrupt / to overthrow / to change (trains or buses) / to move around / to resell at a profit |
| 倒 |
dào |
to invert; to place upside down or frontside back / to pour out / to tip out; to dump / inverted; upside down; reversed / to go backward / contrary to what one might expect; but; yet |
| 时 |
shí |
old variant of 时 |
| 时 |
Shí |
surname Shi |
| 时 |
shí |
o'clock / time / when / hour / season / period |
| 时差 |
shí chā |
time difference / time lag / jet lag |
| 差 |
chā |
difference; discrepancy / (math.) difference (amount remaining after a subtraction) / (literary) a little; somewhat; slightly |
| 差 |
chà |
different / wrong; mistaken / to fall short; to lack / not up to standard; inferior / Taiwan pr. [cha1] |
| 差 |
chāi |
to send (on an errand) / (archaic) person sent on such an errand / job; official post |
| 差 |
cī |
used in 参差 |