切中时弊 |
qiè zhòng shí bì |
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target / to hit the nub of the matter |
切 |
qiē |
to cut; to slice; to carve / (math) tangential |
切 |
qiè |
definitely; absolutely (not) / (scoffing or dismissive interjection) Yeah, right.; Tut! / to grind / (bound form) close to / (bound form) eager / to correspond to / (used to indicate that the fanqie 反切 system should be applied to the previous two characters) |
切中 |
qiè zhòng |
to hit the target (esp. in argument); to strike home |
中 |
Zhōng |
(bound form) China; Chinese / surname Zhong |
中 |
zhōng |
within; among; in / middle; center / while (doing sth); during / (dialect) OK; all right |
中 |
zhòng |
to hit (the mark) / to be hit by / to suffer / to win (a prize, a lottery) |
中时 |
Zhōng - Shí |
China Times (newspaper published in Taiwan) (abbr. for 中国时报) |
时 |
shí |
old variant of 时 |
时 |
Shí |
surname Shi |
时 |
shí |
o'clock / time / when / hour / season / period |
时弊 |
shí bì |
ills of the day / contemporary problems |
弊 |
bì |
detriment / fraud / harm / defeat |