| 往脸上抹黑 | wǎng liǎn shàng mǒ hēi | to bring shame to / to smear / to disgrace | 
| 往 | wǎng | to go (in a direction) / to / towards / (of a train) bound for / past / previous | 
| 往 | wǎng | old variant of 往 | 
| 脸 | liǎn | face / CL:张,个 | 
| 上 | shǎng | used in 上声 | 
| 上 | shàng | (bound form) up; upper; above; previous / first (of multiple parts) / to climb; to get onto; to go up / to attend (class or university) / (directional complement) up / (noun suffix) on; above | 
| 抹 | mā | to wipe | 
| 抹 | mǒ | to smear / to wipe / to erase / classifier for wisps of cloud, light-beams etc | 
| 抹 | mò | to plaster / to go around / to skirt | 
| 抹黑 | mǒ hēi | to discredit / to defame / to smear sb's name / to bring shame upon (oneself or one's family etc) / to blacken (e.g. commando's face for camouflage) / to black out or obliterate (e.g. censored words) | 
| 黑 | Hēi | abbr. for Heilongjiang province 黑龙江 | 
| 黑 | hēi | black / dark / sinister / secret / shady / illegal / to hide (sth) away / to vilify / (loanword) to hack (computing) |