| 往脸上抹黑 |
wǎng liǎn shàng mǒ hēi |
to bring shame to / to smear / to disgrace |
| 往 |
wǎng |
to go (in a direction) / to / towards / (of a train) bound for / past / previous |
| 往 |
wǎng |
old variant of 往 |
| 脸 |
liǎn |
face / CL:张,个 |
| 上 |
shǎng |
used in 上声 |
| 上 |
shàng |
(bound form) up; upper; above; previous / first (of multiple parts) / to climb; to get onto; to go up / to attend (class or university) / (directional complement) up / (noun suffix) on; above |
| 抹 |
mā |
to wipe |
| 抹 |
mǒ |
to smear / to wipe / to erase / classifier for wisps of cloud, light-beams etc |
| 抹 |
mò |
to plaster / to go around / to skirt |
| 抹黑 |
mǒ hēi |
to discredit / to defame / to smear sb's name / to bring shame upon (oneself or one's family etc) / to blacken (e.g. commando's face for camouflage) / to black out or obliterate (e.g. censored words) |
| 黑 |
Hēi |
abbr. for Heilongjiang province 黑龙江 |
| 黑 |
hēi |
black / dark / sinister / secret / shady / illegal / to hide (sth) away / to vilify / (loanword) to hack (computing) |