打扰了 |
dǎ rǎo le |
sorry to interrupt you, but ... / sorry to have bothered you / sorry, I have to go / (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable |
打 |
dá |
(loanword) dozen / Taiwan pr. [da3] |
打 |
dǎ |
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打伞 "to hold an umbrella", 打电话 "to make a phone call", 打针 "to get an injection", 打手套 "to knit gloves", 打气 "to inflate") / to hit; to strike / to fight / (coll.) from; since (as in 打那以后 "since then") |
打扰 |
dǎ rǎo |
to disturb / to bother / to trouble |
扰 |
rǎo |
to disturb |
了 |
le |
(completed action marker) / (modal particle indicating change of state, situation now) / (modal particle intensifying preceding clause) |
了 |
liǎo |
to finish / (used with 得 or 不 after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 "cannot forget") / (literary) (usually followed by a negative such as 无 or 不) completely (not); entirely (not); (not) in the least / to understand clearly (variant of 了) |
了 |
liǎo |
(of eyes) bright / clear-sighted / to understand clearly |
了 |
liào |
unofficial variant of 瞭 |