斗牛士之歌 |
Dòu niú shì zhī Gē |
Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡门 by Georges Bizet |
斗 |
Dǒu |
abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星 |
斗 |
dǒu |
dry measure for grain equal to ten 升 or one-tenth of a 石 / decaliter / peck / cup or dipper shaped object / old variant of 陡 |
斗 |
dòu |
to fight / to struggle / to condemn / to censure / to contend / to put together / coming together |
斗 |
dòu |
variant of 斗 |
斗 |
dòu |
variant of 斗 |
斗 |
dòu |
variant of 斗 |
斗牛 |
Dǒu Niú |
Big Dipper and Altair (astronomy) |
斗牛 |
dòu niú |
bullfighting |
斗牛士 |
dòu niú shì |
matador / toreador / bullfighter |
牛 |
Niú |
surname Niu |
牛 |
niú |
ox / cow / bull / CL:条,头 / newton (abbr. for 牛顿) / (slang) awesome |
士 |
Shì |
surname Shi |
士 |
shì |
member of the senior ministerial class (old) / scholar (old) / bachelor / honorific / soldier / noncommissioned officer / specialist worker |
之 |
zhī |
(possessive particle, literary equivalent of 的) / him / her / it |
歌 |
gē |
song (CL:首,支) / (bound form) to sing |
歌 |
gē |
variant of 歌 |