旧的不去,新的不来 |
jiù de bù qù , xīn de bù lái |
lit. If the old doesn't go, the new will not come. / You can't make progress by clinging to old notions. |
旧 |
jiù |
old / opposite: new 新 / former / worn (with age) |
的 |
de |
of; ~'s (possessive particle) / (used after an attribute when it modifies a noun) / (used at the end of a declarative sentence for emphasis) / (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 "one made of leather" or 跑堂儿的 "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 "new one") / also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs |
的 |
dī |
a taxi; a cab (abbr. for 的士) |
的 |
dí |
really and truly |
的 |
dì |
(bound form) bull's-eye; target |
不 |
bù |
no; not so / (bound form) not; un- |
去 |
qù |
to go / to go to (a place) / (of a time etc) last / just passed / to send / to remove / to get rid of / to reduce / to be apart from in space or time / to die (euphemism) / to play (a part) / (when used either before or after a verb) to go in order to do sth / (after a verb of motion indicates movement away from the speaker) / (used after certain verbs to indicate detachment or separation) |
新 |
Xīn |
abbr. for Xinjiang 新疆 / abbr. for Singapore 新加坡 / surname Xin |
新 |
xīn |
new / newly / meso- (chemistry) |
的 |
de |
of; ~'s (possessive particle) / (used after an attribute when it modifies a noun) / (used at the end of a declarative sentence for emphasis) / (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 "one made of leather" or 跑堂儿的 "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 "new one") / also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs |
的 |
dī |
a taxi; a cab (abbr. for 的士) |
的 |
dí |
really and truly |
的 |
dì |
(bound form) bull's-eye; target |
不 |
bù |
no; not so / (bound form) not; un- |
来 |
lái |
to come / (used as a substitute for a more specific verb) / hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回来) / ever since (as in 自古以来) / for the past (amount of time) / (prefix) the coming ...; the next ... (as in 来世) / (between two verbs) in order to / (after a round number) approximately / (used after 得 to indicate possibility, as in 谈得来, or after 不 to indicate impossibility, as in 吃不来) |