Dictionary · Google Translate · Help

机不可失,时不再来

shī , shí zài lái Opportunity knocks but once. (idiom)
surname Ji
(bound form) machine; mechanism / (bound form) aircraft / (bound form) an opportunity / (bound form) crucial point; pivot / (bound form) quick-witted; flexible / (bound form) organic
shī No time to lose! (idiom)
  no; not so / (bound form) not; un-
  cannot; should not; must not
   (prefix) can; may; able to; -able / to approve; to permit / to suit / (particle used for emphasis) certainly; very / but; however
   used in 可汗
    shī to lose / to miss / to fail
      shí old variant of
      Shí surname Shi
      shí o'clock / time / when / hour / season / period
      shí zài lái Time that has passed will never come back. (idiom)
       no; not so / (bound form) not; un-
       zài no more; no longer
        zài again; once more; re- / further; beyond this point of time / (before an adjective) more / then (after sth, and not until then) / no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) or for emphasis) / (used to introduce additional information, as in 再则, 再就是 etc) / (literary) to reappear; to reoccur
         lái to come / (used as a substitute for a more specific verb) / hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回来) / ever since (as in 自古以来) / for the past (amount of time) / (prefix) the coming ...; the next ... (as in 来世) / (between two verbs) in order to / (after a round number) approximately / (used after to indicate possibility, as in 谈得来, or after to indicate impossibility, as in 吃不来)
<< go back
Dictionary · Google Translate · Help
By MDBG 2025