机不可失,时不再来 |
jī bù kě shī , shí bù zài lái |
Opportunity knocks but once. (idiom) |
机 |
Jī |
surname Ji |
机 |
jī |
(bound form) machine; mechanism / (bound form) aircraft / (bound form) an opportunity / (bound form) crucial point; pivot / (bound form) quick-witted; flexible / (bound form) organic |
机不可失 |
jī bù kě shī |
No time to lose! (idiom) |
不 |
bù |
no; not so / (bound form) not; un- |
不可 |
bù kě |
cannot; should not; must not |
可 |
kě |
(prefix) can; may; able to; -able / to approve; to permit / to suit / (particle used for emphasis) certainly; very / but; however |
可 |
kè |
used in 可汗 |
失 |
shī |
to lose / to miss / to fail |
时 |
shí |
old variant of 时 |
时 |
Shí |
surname Shi |
时 |
shí |
o'clock / time / when / hour / season / period |
时不再来 |
shí bù zài lái |
Time that has passed will never come back. (idiom) |
不 |
bù |
no; not so / (bound form) not; un- |
不再 |
bù zài |
no more; no longer |
再 |
zài |
again; once more; re- / further; beyond this point of time / (before an adjective) more / then (after sth, and not until then) / no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也 or 都 for emphasis) / (used to introduce additional information, as in 再则, 再就是 etc) / (literary) to reappear; to reoccur |
来 |
lái |
to come / (used as a substitute for a more specific verb) / hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回来) / ever since (as in 自古以来) / for the past (amount of time) / (prefix) the coming ...; the next ... (as in 来世) / (between two verbs) in order to / (after a round number) approximately / (used after 得 to indicate possibility, as in 谈得来, or after 不 to indicate impossibility, as in 吃不来) |