歪打正着 |
wāi dǎ zhèng zháo |
to succeed by a lucky stroke |
歪 |
wāi |
askew / at a crooked angle / devious / noxious / (coll.) to lie on one's side |
歪 |
wǎi |
to sprain (one's ankle) (Tw) |
打 |
dá |
(loanword) dozen / Taiwan pr. [da3] |
打 |
dǎ |
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打伞 "to hold an umbrella", 打电话 "to make a phone call", 打针 "to get an injection", 打手套 "to knit gloves", 打气 "to inflate") / to hit; to strike / to fight / (coll.) from; since (as in 打那以后 "since then") |
正 |
zhēng |
first month of the lunar year |
正 |
zhèng |
straight / upright / proper / main / principal / to correct / to rectify / exactly / just (at that time) / right (in that place) / (math.) positive |
正着 |
zhèng zháo |
head-on / red-handed |
着 |
zhāo |
a move in chess (Taiwan pr. [zhuo2]) / trick; tactic / (dialect) okay; all right / (dialect) to put in; to add |
着 |
zháo |
to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in |
着 |
zhe |
aspect particle indicating action in progress or ongoing state |
着 |
zhuó |
to wear (clothes) / to contact / to use / to apply |