狗嘴里吐不出象牙 |
gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá |
lit. no ivory comes from the mouth of a dog (idiom) / fig. one does not expect fine words from a scoundrel |
狗 |
gǒu |
dog / CL:只,条 |
嘴 |
zuǐ |
mouth / beak / nozzle / spout (of teapot etc) / CL:张,个 |
嘴里 |
zuǐ lǐ |
mouth / in the mouth / on one's lips / speech / words |
里 |
lǐ |
variant of 里 |
里 |
lǐ |
lining / interior / inside / internal / also written 里 |
里 |
Lǐ |
Li (surname) |
里 |
lǐ |
li, ancient measure of length, approx. 500 m / neighborhood / ancient administrative unit of 25 families / (Tw) borough, administrative unit between the township 镇 and neighborhood 邻 levels |
吐 |
tǔ |
to spit / to send out (silk from a silkworm, bolls from cotton flowers etc) / to say / to pour out (one's grievances) |
吐 |
tù |
to vomit / to throw up |
不 |
bù |
no; not so / (bound form) not; un- |
出 |
chū |
to go out; to come out / to arise; to occur / to produce; to yield / to go beyond; to exceed / (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result) / classifier for dramas, plays, operas etc |
出 |
chū |
variant of 出 (classifier for plays or chapters of classical novels) |
象 |
xiàng |
elephant / CL:只 / shape / form / appearance / to imitate |
象牙 |
xiàng yá |
ivory / elephant tusk |
牙 |
yá |
tooth / ivory / CL:颗 |