狗拿耗子 |
gǒu ná hào zi |
lit. a dog who catches mice / to be meddlesome (idiom) |
狗 |
gǒu |
dog / CL:只,条 |
拿 |
ná |
old variant of 拿 |
拿 |
ná |
variant of 拿 |
拿 |
ná |
to hold / to seize / to catch / to apprehend / to take / (used in the same way as 把: to mark the following noun as a direct object) |
耗 |
hào |
to waste / to spend / to consume / to squander / news / (coll.) to delay / to dilly-dally |
耗子 |
hào zi |
(dialect) mouse; rat |
子 |
zǐ |
son / child / seed / egg / small thing / 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the rat / viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位 / ancient Chinese compass point: 0° (north) / subsidiary; subordinate; (prefix) sub- |
子 |
zi |
noun suffix, as in 椅子 "chair" |