| 阿谀奉承 |
ē yú fèng chéng |
flattering and fawning (idiom) / sweet-talking |
| 阿 |
Ā |
abbr. for country names that begin with 阿: Algeria 阿尔及利亚, Afghanistan 阿富汗 etc |
| 阿 |
ā |
prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity / used in transliteration / also pr. [a4] |
| 阿 |
ē |
(literary) to flatter; to curry favor with |
| 阿谀 |
ē yú |
to flatter / to toady |
| 谀 |
yú |
to flatter |
| 奉 |
fèng |
to offer (tribute) / to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc) / to esteem / to revere / to believe in (a religion) / to wait upon / to accept orders (from superior) |
| 奉承 |
fèng cheng |
to fawn on / to flatter / to ingratiate oneself / flattery |
| 承 |
Chéng |
surname Cheng / Cheng (c. 2000 BC), third of the legendary Flame Emperors 炎帝 descended from Shennong 神农 Farmer God |
| 承 |
chéng |
to bear / to carry / to hold / to continue / to undertake / to take charge / owing to / due to / to receive |