Did you mean: drug drag ?
轮子
|
lún zi |
wheel / (derog.) Falun Gong practitioner / CL:个 |
所谓
|
suǒ wèi |
what is meant by the expression ...; what is referred to as ... / (derog.) so-called |
前台
|
qián tái |
stage / proscenium / foreground in politics etc (sometimes derog.) / front desk / reception desk / (computing) front-end / foreground |
狼狈
|
láng bèi |
in a difficult situation / to cut a sorry figure / scoundrel! (derog.) |
小子
|
xiǎo zi |
(coll.) boy / (derog.) joker / guy / (despicable) fellow |
风头
|
fēng tóu |
wind direction / the way the wind blows / fig. trend / direction of events / how things develop (esp. how they affect oneself) / public opinion (concerning one's actions) / publicity (usually derog.) / limelight |
女流
|
nǚ liú |
(derog.) woman |
废料
|
fèi liào |
waste products / refuse / garbage / good-for-nothing (derog.) |
长毛
|
Cháng máo |
(derog.) the Longhairs (Taiping rebels of the 19th century) |
和事佬
|
hé shì lǎo |
peacemaker; mediator / (derog.) fixer |
阿三
|
ā sān |
(derog.) an Indian |
御用
|
yù yòng |
for use by the emperor / imperial / (derog.) in the pay of the ruler |
棒子
|
bàng zi |
stick / club / cudgel / maize (corn) / ear of maize / corncob / (derog.) Korean |
货色
|
huò sè |
goods / (derog.) stuff / trash |
毛子
|
máo zi |
hairy fellow / foreigner / Russian (derog.) / bandit (old) / tuft of fine hair |
倭
|
wō |
dwarf / Japanese (derog.) (old) |
改头换面
|
gǎi tóu huàn miàn |
to change outwardly while remaining essentially the same (derog.) (idiom) / (Tw) (non-derogatory) to change considerably / to undergo a transformation |
杂碎
|
zá sui |
offal / cooked minced offal / chop suey (American Chinese dish) / incoherent (information) / (derog.) asshat / jerk |
小蜜
|
xiǎo mì |
(derog.) girlfriend of a married man |
心猿意马
|
xīn yuán yì mǎ |
lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.) / to have ants in one's pants / hyperactive / adventurous and uncontrollable |