Did you mean: schemes shines snakes siamese chimes seams ?
耻 |
chǐ rǔ | disgrace / shame / humiliation |
耻 |
chǐ | (bound form) shame; humiliation; disgrace |
脸 |
liǎn hóng | to blush / to redden (with shame, indignation etc) |
羞 |
xiū chǐ | (a feeling of) shame |
抹 |
mǒ hēi | to discredit / to defame / to smear sb's name / to bring shame upon (oneself or one's family etc) / to blacken (e.g. commando's face for camouflage) / to black out or obliterate (e.g. censored words) |
不 |
bù yào liǎn | to have no sense of shame; shameless |
抹 |
mǒ huī | to plaster / to render (a wall) / (fig.) to bring shame on / also pr. [mo4 hui1] |
臊 |
sào | shame / bashfulness / to shame / to humiliate |
问 |
wèn xīn wú kuì | lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience |
不 |
bù zhī xiū chǐ | to have no sense of shame / brazen |
好 |
hǎo yì si | to have the nerve / what a cheek! / to feel no shame / to overcome the shame / (is it) proper? (rhetorical question) |
汗 |
hàn yán | to blush with shame (literary) |
廉 |
lián chǐ | honor and shame / sense of honor |
八 |
Bā Róng Bā Chǐ | Eight Honors and Eight Shames, PRC official moral guidelines |
恬 |
tián bù zhī chǐ | to have no sense of shame |
闭 |
bì yuè xiū huā | lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom) / fig. female beauty exceeding even that of the natural world |
忝 |
tiǎn | to shame |
赧 |
nǎn | blushing with shame |
悔 |
huǐ hèn jiāo jiā | to feel remorse and shame (idiom) |
识 |
shí xiū | to know shame / to feel shame (often with a negative, shameless) |