Did you mean: seed stewed sweet sheet shed steady ?
|
骏 |
jùn mǎ | fine horse / steed |
|
天 |
tiān mǎ xíng kōng | like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom) / (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative / unconstrained in style |
|
千 |
qiān lǐ mǎ | lit. ten thousand mile horse / fine steed |
|
白 |
bái jū guò xì | a white steed flits past a crack (idiom); How time flies! |
|
老 |
lǎo jì fú lì | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations |
|
老 |
lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations |
|
飞 |
Fēi huáng téng dá | lit. the divine steed Feihuang gallops (idiom) / fig. to achieve meteoric success in one's career |
|
骊 |
lí | black horse / jet steed / good horse / legendary black dragon |
|
牛 |
niú jì tóng zào | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike |
|
骜 |
ào | a noble steed (literary) / (of a horse) untamed / (fig.) (of a person) headstrong / Taiwan pr. [ao2] |
|
跃 |
yuè mǎ | to gallop / to spur on a horse / to let one's steed have his head |
|
牛 |
niú jì tóng cáo | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike / also written 牛骥同皂 |
|
老 |
lǎo jì sī fēng | old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations |