Did you mean: to sow to caw to coo to show to cook to go ?
| 对 | duì niú tán qín | lit. to play the lute to a cow (idiom) / fig. offering a treat to an unappreciative audience / to cast pearls before swine / caviar to the general / to preach to deaf ears / to talk over sb's head | 
| 奉 | fèng ruò shén míng | to honor sb as a God (idiom); to revere / to worship / to deify / to make a holy cow of sth / to put sb on a pedestal | 
| 舐 | shì dú qíng shēn | lit. the cow licking its calf fondly (idiom) / fig. to show deep affection towards one's children | 
| 威 | wēi hè | to threaten / to intimidate / to cow | 
| 呼 | hū niú zuò mǎ | to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it / Insult me if you want, I don't care what you call me. | 
| 牛 | niú jiǎo guà shū | lit. to hang one's books on cow horns (idiom) / fig. to be diligent in one's studies | 
| 倒 | dǎo jiào | (of cows) to ruminate | 
| 倒 | dǎo jiào | to ruminate (of cows) | 
| 四 | sì bù xiàng | common name for 麋鹿, Père David's deer (Elaphurus davidianus), which is said to resemble an amalgam of animals such as a cow, deer, donkey and horse / an odd mixture of disparate elements / hodgepodge / farrago | 
| 慑 | shè | (bound form) to fear; to be cowed / (bound form) to frighten; to intimidate / Taiwan pr. [zhe2] | 
| 呼 | hū niú hū mǎ | to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it / Insult me if you want, I don't care what you call me. |