Did you mean: to shine to scheme to scam to chime ?
|
好 |
hǎo yì si | to have the nerve / what a cheek! / to feel no shame / to overcome the shame / (is it) proper? (rhetorical question) |
|
羞 |
xiū rǔ | to humiliate / to shame / humiliation / indignity |
|
不 |
bù yào liǎn | to have no sense of shame; shameless |
|
抹 |
mǒ hēi | to discredit / to defame / to smear sb's name / to bring shame upon (oneself or one's family etc) / to blacken (e.g. commando's face for camouflage) / to black out or obliterate (e.g. censored words) |
|
不 |
bù zhī xiū chǐ | to have no sense of shame / brazen |
|
抹 |
mǒ huī | to plaster / to render (a wall) / (fig.) to bring shame on / also pr. [mo4 hui1] |
|
恬 |
tián bù zhī chǐ | to have no sense of shame |
|
感 |
gǎn kuì | to feel gratitude mixed with shame |
|
蒙 |
méng xiū | to be shamed / to be humiliated |
|
脸 |
liǎn hóng | to blush / to redden (with shame, indignation etc) |
|
往 |
wǎng liǎn shàng mǒ hēi | to bring shame to / to smear / to disgrace |
|
悔 |
huǐ hèn jiāo jiā | to feel remorse and shame (idiom) |
|
羞 |
xiū liǎn | to blush with shame |
|
死 |
sǐ bù yào liǎn | to know no shame / to be totally shameless |
|
无 |
wú yán jiàn Jiāng dōng fù lǎo | (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 项羽, who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat) |
|
徒 |
tú hū fù fù | to feel powerless and full of shame (idiom) |
|
荣 |
róng rǔ guān | precepts regarding what is honorable and what is shameful (in particular, refers to the Socialist Concepts on Honors and Disgraces, PRC official moral principles promulgated from 2006) / abbr. for 社会主义荣辱观 / also known as the Eight Honors and Eight Shames 八荣八耻 |
|
知 |
zhī chǐ | to have a sense of shame |
|
要 |
yào liǎn | (coll.) to have a sense of shame |
|
含 |
hán gòu rěn rǔ | (idiom) to bear shame and humiliation |