Did you mean: to show to sew to saw to cow to go to say ?
播 |
bō | to sow / to scatter / to spread / to broadcast / Taiwan pr. [bo4] |
间 |
jiàn | gap / to separate / to thin out (seedlings) / to sow discontent |
播 |
bō zhǒng | to sow seeds |
播 |
bō zhòng | to grow (maize etc) from seed / to plant (maize etc) by sowing seed |
开 |
kāi bō | (agriculture) to begin sowing / (of a radio or TV station) to start broadcasting / (of a radio or TV station) to start to air (a program) |
调 |
tiáo bō | to sow discord |
春 |
chūn bō | (agriculture) to sow in spring |
稼 |
jià | to sow grain / (farm) crop |
播 |
bō sǎ | to sow (seeds) / to scatter |
不 |
bù láo ér huò | (idiom) to reap without sowing; to get sth without working for it; to sponge off others |
挑 |
tiǎo bō lí jiàn | to sow dissension (idiom); to drive a wedge between |
恶 |
è yǒu è bào | evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds / sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7) |
反 |
fǎn jiàn | to feed the enemy misinformation through their own spies / to sow discord in the enemy camp |
搬 |
bān nòng shì fēi | to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people / to tell tales / to make mischief |
撒 |
sǎ bō | to sow (seeds by scattering) / scatter sowing |
沾 |
zhān huā rě cǎo | to fondle the flowers and trample the grass (idiom) / to womanize / to frequent brothels / to sow one's wild oats |
寻 |
xún huā wèn liǔ | lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom) / fig. to frequent brothels / to sow one's wild oats |
备 |
bèi gēng | to make preparations for plowing and sowing |
撒 |
sǎ zhǒng | to sow seeds |
拈 |
niān huā rě cǎo | lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom) / fig. to womanize / to frequent brothels / to sow one's wild oats |