倒打一耙 |
dào dǎ yī pá |
lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 猪八戒 in Journey to the West 西游记; fig. to counterattack / to make bogus accusations (against one's victim) |
倒 |
dǎo |
to fall; to collapse; to lie horizontally / to fail; to go bankrupt / to overthrow / to change (trains or buses) / to move around / to resell at a profit |
倒 |
dào |
to invert; to place upside down or frontside back / to pour out / to tip out; to dump / inverted; upside down; reversed / to go backward / contrary to what one might expect; but; yet |
打 |
dá |
(loanword) dozen / Taiwan pr. [da3] |
打 |
dǎ |
to beat / to strike / to hit / to break / to type / to mix up / to build / to fight / to fetch / to make / to tie up / to issue / to shoot / to calculate / to play (a game) / since / from |
一 |
yī |
one / single / a (article) / as soon as / entire; whole; all; throughout / "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) / also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit |
耙 |
bà |
a hoe / to harrow |
耙 |
pá |
a rake |